Архив метки: Fun

Эксплуатация трендовой RCE уязвимости в Outlook (CVE-2024-21378) с помощью утилиты Ruler работает!

Эксплуатация трендовой RCE уязвимости в Outlook (CVE-2024-21378) с помощью утилиты Ruler работает! В статье на хабре по трендовым уязвимостям марта я писал буквально следующее:

"Кроме того, исследователи обещают добавить функциональность по эксплуатации в опенсорсную утилиту Ruler.
Ruler — это инструмент, который позволяет удаленно взаимодействовать с серверами Exchange через протокол MAPI/HTTP или RPC/HTTP.
Основная задача утилиты — злоупотреблять клиентскими функциями Outlook и получать удаленный шелл.
Эта утилита используется для проведения пентестов. Но разумеется, ее могут эксплуатировать в своих атаках и злоумышленники."

И вот эту функциональность добавили. А коллеги из PT SWARM её протестировали. Работает. 🔥 📐📏
Ждём сообщений об эксплуатации вживую. 😈

В видяшке я балуюсь с нейросеточкой от SUNO AI, которая генерит песню по любому тексту и описанию стиля меньше чем за минуту. 😇 Не обязательно по зарифмованному тексту, вот например абсолютно генеальный трек по рецепту шашлыка в аджике. 😅 Вот ещё песня Винни-Пуха крутая. Или вот "Встань, страх преодолей" в стиле блюз, это я сам генерил. 🙂 В день можно запускать 5 бесплатных генераций. С российских IP сервис иногда не работает. 🤷‍♂️

Как мы предполагали,
И как NetSPI писали,
Они закантрибьютили
В Ruler свой эксплоит.
(RCE в Outlook)

PT SWARM всё проверил –
Pаботает, как надо.
No back connect required!
Для Outlook вектор надежный и простой.

Но ты услышав это не паникуй не плач
Заставь айтишников поставить патч!

Outlook запатчить не такая канитель
Ведь патч февральский, а сейчас апрель.

Пока в вашу инфру не влез злодей…

Скинули мою лекцию по VM-у распознанную нейронкой: довольно забавные каламбуры выдаёт, ошибаясь в терминах

Скинули мою лекцию по VM-у распознанную нейронкой: довольно забавные каламбуры выдаёт, ошибаясь в терминах

Скинули мою лекцию по VM-у распознанную нейронкой: довольно забавные каламбуры выдаёт, ошибаясь в терминах. 😆

🔸 4 место. "СПЕшки" вместо "CPE-шки"
🔸 3 место: "в лабиринте Management" вместо "Vulnerability Management"
🔸 2 место: "CISO Non-Exploited Vulnerability Catalog" вместо "CISA Known Exploited Vulnerabilities Catalog"
🔸 1 место: "BDOF-стек" вместо "БДУ ФСТЭК".

Сегодня осознал, что мои отсылки могут быть непонятны

Сегодня осознал, что мои отсылки могут быть непонятны. 😅 В разговоре проскочило про "звёзды ИБ" и я на автомате выдал "готовиться надо ко встрече со звездой". В ответ непонимание. 😳 Пришлось пояснять, что был такой старый мем с Киркоровым. 🤦‍♂️ Потом посмотрел когда ж Бедросович это отчебучивал. 2004 год, 20 лет назад! Многие коллеги тогда ещё не родились или были совсем маленькими. 🤷‍♂️🙂 Вот так оно и начинается…

У Checkmarx вышел отчёт "The Future of APPLICATION SECURITY 2024" содержащий чудесный ТОП3 отмазок "почему уязвимый код ушёл в прод?" (от AppSec менеджеров, CISO и разработчиков)

У Checkmarx вышел отчёт The Future of APPLICATION SECURITY 2024 содержащий чудесный ТОП3 отмазок почему уязвимый код ушёл в прод? (от AppSec менеджеров, CISO и разработчиков)
У Checkmarx вышел отчёт The Future of APPLICATION SECURITY 2024 содержащий чудесный ТОП3 отмазок почему уязвимый код ушёл в прод? (от AppSec менеджеров, CISO и разработчиков)

У Checkmarx вышел отчёт "The Future of APPLICATION SECURITY 2024" содержащий чудесный ТОП3 отмазок "почему уязвимый код ушёл в прод?" (от AppSec менеджеров, CISO и разработчиков).

AppSec менеджеры
1. Чтобы уложиться в дедлайны, связанные с бизнесом, выкаткой фич или безопасностью.
2. Уязвимость должна была быть исправлена в более позднем релизе.
3. Уязвимость не была критической.

CISO
1. Надеялись, что уязвимость не будет эксплуатабельной. 🤞
2. Чтобы уложиться в дедлайны, связанные с бизнесом, выкаткой фич или безопасностью.
3. Уязвимость не была эксплуатабельной.

Разработчики
1. Уязвимость должна была быть исправлена в более позднем релизе.
2. Уязвимость не была критической.
3. Чтобы уложиться в дедлайны, связанные с бизнесом, выкаткой фич или безопасностью.

Варианты AppSec менеджеров и Разработчиков различаются только порядком. А вот CISO больше про реальную эксплуатабельность (чтобы это не привело к большому скандалу) и надежду на лучшее. 😏😅

Наверняка старая шутка, но я раньше не слышал

Наверняка старая шутка, но я раньше не слышал

Наверняка старая шутка, но я раньше не слышал. Единственный безопасник в организации как агент 007:
🔸 0 сотрудников,
🔸 0 бюджета на инструменты безопасности,
🔸 7 инцидентов в неделю.

Алексей Федулаев на SafeCode сегодня рассказал. 🙂
Жиза. 😅

Хо-хо-хо или небольшой оффтоп про трудности перевода/произношения и сельское хозяйство

Хо-хо-хо или небольшой оффтоп про трудности перевода/произношения и сельское хозяйство

Хо-хо-хо или небольшой оффтоп про трудности перевода/произношения и сельское хозяйство. Для английского эпизода искал вчера корректный перевод для слова "мотыга" или "тяпка". Слово это однозначно переводится как "hoe". Теперь вопрос: а как это слово произнести так, чтобы это не звучало как "женщина с низкой социальной ответственностью"? 🤔

Не то чтобы я был настолько щепетилен в вопросе использования нецензурной лексики, но у меня везде стоит галка, что "explicit language" я не использую - непорядочек.

В общем, в произношении разница есть, но весьма  тонкая: /hoʊ/ и /hɔː/
По сути уходит ли звук немного в "у" на конце или нет.

Но засада в том, что даже если попасть в нужное произношение, то не поможет. Походу носители тоже не особо эту разницу слышат и эта самая мотыга "hoe" тоже имеет устойчивое сленговое значение как "женщина с низкой социальной ответственностью". 🤷‍♂️🤦‍♂️ Со всех сторон демоны обложили.

Может всё-таки другое слово для данного сельхоз инвентаря подобрать? А вот нету. Есть ещё "cultivator", но это именно тяпка с зубьями для разрыхления. А мотыга больше про сорняки и окучивание.

В общем, кое-как компромиссно сформулировал мотыгу как "long-handled farming weeding tool". И по такому запросу даже ищется что-то более-менее релевантное.

Хотя к английскому слову "сорняк" у меня, разумеется, тоже есть вопросики, но все же несколько меньшие. 😅

Upd. В комментах подсказали, что есть ещё слово "mattock", которое родственное "мотыге". Сила соцсетей! 💪

И о важном: вышло второе DLC к Atomic Heart

И о важном: вышло второе DLC к Atomic Heart

И о важном: вышло второе DLC к Atomic Heart. 🙂 Начал фоном смотреть прохождение Куплинова. Первое DLC, на мой вкус довольно нудное и малоинформативное, было продолжением короткой концовки. Второе DLC является продолжением длинной концовки. Пока это какой-то странный платформер с пряничными человечками - Нечаев путешествует по лимбо. Но встретилась прикольная отсылка к Вавилон 5, которую я никак не мог проигнорировать: "Варлон табута-чок!". 😅 Олды помнят.

Про мульт по Вавилон 5
Про книгу по Atomic Heart